Oil leak in Gulf Coast ──────────── An oil well in Louisiana burned after a powerful explosion and sank into the Gulf of Mexico, killing eleven workers. 5,000 barrels of oil a day are still leaking from the well.
◆------------------◇ 理解へのツボ ◇------------------◆ 1.ヘッドライン Oil leak in Gulf Coast 「(メキシコ)湾岸の石油漏れ」
2.本 文 An oil well in Louisiana burned / after a powerful explosion / and sank into the Gulf of Mexico, / killing eleven workers. 5,000 barrels of oil a day/ are still leaking from the well. 「ルイジアナ州の油井が燃え/強力な爆発の後で/ そして、メキシコ湾に沈んだ/そして、11人の作業員を死亡させた」 「1日に5000バレルの石油が/いまだに油井から漏れている」
Crude oil pouring into the Gulf ──────── For more than a month after an oil rig exploded in the Gulf of Mexico, at least 210,000 gallons of crude oil a day have been pouring into the sea. Experts have tried in vain to shut off the flow of oil threatening fragile ecosystems in the Gulf coast.
◆------------------◇ 理解へのツボ ◇------------------◆ 1.ヘッドライン Crude oil / pouring into the Gulf 「原油/(メキシコ)湾に流出中」
2.本 文 For more than a month after an oil rig exploded in the Gulf of Mexico, / at least 210,000 gallons of crude oil a day/ have been pouring into the sea. Experts have tried in vain / to shut off the flow of oil / threatening fragile ecosystems in the Gulf coast. 「石油掘削装置が爆発した1カ月以上の間、メキシコ湾で/ 少なくとも210,000ガロンの原油が/海に流出している」 「専門家は努力しているが失敗している/石油の流出を止めようと(努力して)/ 湾岸の壊れやすい生態系を脅かしている(流出)」
Efforts being made to stem the oil spill ─────── Leak broke out when an oil rig in the Gulf ruptured and sank. The leaked oil, which is causing our environmental catastrophe along the Gulf Coast, has since been spewing unchecked from the ruptured well. Barriers called booms have been placed to stem the spill.
◆------------------◇ 理解へのツボ ◇------------------◆ 1.ヘッドライン Efforts being made / to stem the oil spill 「努力がなされている/石油流出を止めるため」
2.本 文 Leak broke out / when an oil rig in the Gulf ruptured and sank. The leaked oil, / which is causing our environmental catastrophe along the Gulf Coast, / has since been spewing unchecked from the ruptured well. Barriers called booms have been placed / to stem the spill. 「漏れは起こった/(メキシコ)湾の石油掘削装置が破裂し沈んだときに」 「漏れた石油は/環境の大惨事を引き起こしているが、湾岸で/ それ以来、止めどなく噴出している、破裂した井戸から」 「ブームと呼ばれる柵が設置された/流出を止めるために」
▼HOP Oil leak in Gulf Coast ――――――――― An oil well in Louisiana burned after a powerful ------- and sank into the Gulf of Mexico, killing eleven workers. 5,000 barrels of oil a day are still leaking from the well.
▼STEP Crude oil pouring into the Gulf ――――――――― For more than a month after an oil rig exploded in the Gulf of Mexico, at ----- 210,000 gallons of crude oil a day have been pouring into the sea. Experts have tried in vain to shut off the flow of oil threatening fragile ecosystems in the Gulf coast.
1. little 2. less 3. the less 4. least
▼JUMP Efforts being made to stem the oil spill ――――――――― Leak ------- when an oil rig in the Gulf ruptured and sank. The leaked oil, which is causing our environmental catastrophe along the Gulf Coast, has since been spewing unchecked from the ruptured well. Barriers called booms have been placed to stem the spill.
1. broke out 2. brought about 3. came by 4. took place
1.「3本勝負」:子供の臓器移植 ▼ホップ編 lower house votes for child organ transplants ―――――――――――――――――――――――― Japan's lower house voted to scrap the age limit for organ transplants, preparing (1) [of / for] transplants for people under 15. (1) [ ] から適する方を選ぶ……「 」
▼ステップ編 Bill allowing child organ transplant passed ―――――――――――――――――――――――― The bill on the organ transplant was passed by the lower house in Japan. The new bill, if approved by upper house, (2) [would / should] allow patients aged under 15 (3) ( ) receive a transplant. (2) [ ] から適する方を選ぶ……「 」 (3) ( ) に適語を挿入する……「 」
▼ジャンプ編 Japan closer to child organ transplants ―――――――――――――――――――――――― Japan moved closer to (4) [allow / allowing] children to receive organ transplants, when its lower house approved a bill to scrap age limits for organ (5) recipients. Currently in Japan, patients aged 15 and younger are not allowed to undergo life-saving organ transplants. (4) [ ] から適する方を選ぶ……「 」 (5) recipient を日本語に直す……「 」
2.「『フレンズ』英語」:Season4-02 Q:次の日本語を英語にしてください。(電話での会話) A:もしもし、マミだよ。 B:やあ、きみか。昨日の夜、どうした? A:ごめん、街でばったり友達と会って、電話するの忘れた。 B:お詫びにどこか連れて行ってね。(お詫びに:to make up for it) 続きを読む
lower house votes for child organ transplants ―――――――――――― Japan's lower house voted to scrap the age limit for organ transplants, preparing for transplants for people under 15.
◆-----------------------◇ 理解へのツボ(太字は述語) ◇-----------------------◆ 1.ヘッドライン lower house / votes for child organ transplants 「衆議院/子供の臓器移植に賛成票」
2.本 文 Japan's lower house / voted to scrap the age limit / for organ transplants, / preparing for transplants / for people under 15. 「日本の衆議院は/年齢制限の撤廃へ賛成票を投じた/臓器移植の(制限)/(そして)移植の準備を整えた/15歳未満の人への」
◆-----------------------◇ キーワード(1:初級〜4:超上級) ◇-----------------------◆ <単 語> 1 lower house 衆議院 *(正式)…the House of Representatives 2 organ 臓器 3 transplant 移植 2 scrap 廃止する、撤廃する 1 age limit 年齢制限 2 under ~ 〜未満の <熟 語> 2 vote for ~ 〜に賛成票を投ずる 1 prepare for ~ 〜の準備をする
◆-----------------------◇ 仕上げ読み ◇-----------------------◆ lower house votes for child organ transplants --------------------------------- Japan's lower house voted to scrap the age limit for organ transplants, preparing for transplants for people under 15.
Bill allowing child organ transplant passed ―――――――――――― The bill on the organ transplant was passed by the lower house in Japan. The new bill, if approved by upper house, would allow patients aged under 15 to receive a transplant.
◆-----------------------◇ 理解へのツボ(太字は述語) ◇-----------------------◆ 1.ヘッドライン Bill / allowing child organ transplant / passed 「法案/子供の臓器移植を許す(法案)/通過」
2.本 文 The bill on the organ transplant / was passed by the lower house in Japan. The new bill, / if approved by upper house, / would allow patients aged under 15 to receive a transplant. 「臓器移植に関する法案が/日本の衆議院によって通過された」 「その新しい法案は/もし参議院によって通過されるとしたら/15歳未満の患者が移植を受けるのを許すだろう」
◆-----------------------◇ キーワード(1:初級〜4:超上級) ◇-----------------------◆ <単 語> 2 bill 法案 1 allow 許す 1 pass 通過する 2 approve 賛成する、同意する 1 upper house 参議院 1 patient 患者 2 aged ~ 年齢が〜の 1 receive 受ける <熟 語> 1 allow 人 to do ~ 人が〜するのを許す
◆-----------------------◇ 類義語&頻出表現(2本の記事から集めました) ◇-----------------------◆ ・子供の臓器移植 child organ transplant
・通過する=賛成する pass =vote for =approve
・日本の衆議院 Japan’s lower house =the lower house in Japan
・法案 the bill
・人が〜するのを許す allow 人 to do
・15歳未満の人(患者) people under 15 =patients aged under 15
◆-----------------------◇ 仕上げ読み ◇-----------------------◆ Bill allowing child organ transplant passed --------------------------------- The bill on the organ transplant was passed by the lower house in Japan. The new bill, if approved by upper house, would allow patients aged under 15 to receive a transplant.
Japan closer to child organ transplants ―――――――――――― Japan moved closer to allowing children to receive organ transplants, when its lower house approved a bill to scrap age limits for organ recipients. Currently in Japan, patients aged 15 and younger are not allowed to undergo life-saving organ transplants.
◆-----------------------◇ 理解へのツボ(太字は述語) ◇-----------------------◆ 1.ヘッドライン Japan / closer to child organ transplants 「日本/子供の臓器移植に一歩」
2.本 文 Japan / moved closer to / allowing children to receive organ transplants, / when its lower house approved a bill / to scrap age limits for organ recipients. Currently in Japan, / patients aged 15 and younger / are not allowed to undergo life-saving organ transplants. 「日本は/〜に一歩近づいた/子供が臓器移植を受ける方に/日本の衆議院が法案に賛成したとき/臓器移植の年齢制限を撤廃する(法案)」 「現在、日本では/15歳以下の患者は/命を救える臓器移植を行うことを許されていない」
◆-----------------------◇ 類義語&頻出表現(3本の記事から集めました) ◇-----------------------◆ ・子供の臓器移植 child organ transplant
・法案を認める approve a bill
・〜に一歩近づく come closer to 〜
・人が〜するのを許す allow 人 to do
・移植を受ける receive a transplant =undergo transplants
・通過する=賛成する pass =vote for =approve
・年齢制限を撤廃する scrap the age limit =scrap age limits
・日本の衆議院 Japan’s lower house =the lower house in Japan
・15歳未満の人(患者) people under 15 =patients aged under 15 =patients aged 15 and younger(15歳以下)
◆-----------------------◇ 仕上げ読み ◇-----------------------◆ Japan closer to child organ transplants --------------------------------- Japan moved closer to allowing children to receive organ transplants, when its lower house approved a bill to scrap age limits for organ recipients. Currently in Japan, patients aged 15 and younger are not allowed to undergo life-saving organ transplants.