2011年10月22日

何か衝き動かされるもの。。。

皆様

このエントリーは直接、英語学習には関係ないものですが
私がたまたま先日、目にした1本の動画により
今までになく衝き動かされるものがあり
是非、皆さんと共有したいと思い
ここに投稿しております。

英語教室で子供達と接している立場の者として
本当にいろいろ考えさせられる内容でした。

お時間ある際、ご覧頂ければ幸いです。

ニュースウオッチ9 “涙が止まらなかった”広がる感動 15歳の答辞 「天を恨まず」
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00397/v10150/v0991200000000543571/?list_id=1089607&auto=0

英語モノ
posted by 英語モノ at 18:18 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2011年09月24日

iPhone 情報誌に掲載されました!

iPhone 情報誌に掲載されました!

当「英語をモノにするポッドキャスト」が
『 iPhone Magazine 』最新号に
お勧め Podcast として紹介されました。
iphonemagazine-cover.jpg
これもひとえに皆さんの応援のお陰です。
本当にありがとうございます。

続きを読む
posted by 英語モノ at 20:23 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2011年05月02日

次の更新はGW明けになります。

皆さん、いかがお過ごしでしょう。
GWに合わせて更新を、といきまいてたのですが、家族が危篤になり郷里の松山に戻っています。
幸い、一命は取り留めましたが、帰京までもうしばらくかかると思います。
次回更新まで今しばらくお待ちください。

残りの休暇、どうか有意義にお過ごし下さい。
それではまた。。。
posted by 英語モノ at 00:02 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2011年03月16日

今週のセミナーは行われません。

まず、この度の地震や津波でお亡くなりになった方々のご冥福をお祈り申し上げます。
被災し避難生活を強いられている方々にお見舞い申し上げます。

今週の木曜と土曜に開催を予定しておりました無料セミナーですが
地震や原発の影響で状況が不安定となり
残念ながら、今週は行わないことに決定いたしました。
来週以降、開催するかどうかはまた改めて配信したいと思います。

出席を予定して下さった皆様には本当に残念な決定となってしまい
申し訳ございません。

併せて、通常の更新もしばらく滞ってしまうかもしれませんので
予めご了承くださいますようお願い申し上げます。

これから日本は、地球は、どうなってしまうのでしょう。
私たち一人ひとりがこれまで恩恵を受けてきた科学技術の進歩の過熱に警鐘を鳴らされている気がしてなりません。

とにかく頑張りましょう。
みんなで力を合わせて最善のことをしていきましょう。

英語モノ
posted by 英語モノ at 14:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2011年03月04日

無料セミナーにご招待!

【無料セミナーへのご招待】



「エクセル英語学院」が無料のセミナーを開催します。
教室にいらっしゃれる方とスカイプで参加なさる方、両方募集します。

↓ その内容が書かれたチラシを PDF ファイルでご覧ください。
http://exceleigo.com/image/pdf/excel2011spring.pdf

続きを読む
posted by 英語モノ at 18:36 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2010年10月25日

「英語モノ」今後の更新内容


・「英語ニュース3本勝負」はしばらくお休み

・新たなメインコンテンツ
1.「懐かし洋楽で英語力UP」
2.「VOA で揺るぎない読解力」

続きを読む
posted by 英語モノ at 22:39 | Comment(2) | TrackBack(0) | このブログについて
2010年01月01日

このサイトの活用法

英語をモノにしたい皆さん、はじめまして!
ここは、英検1級の筆者による英語学習サイトです。

■英語モノの楽しみ方

英語モノのコンテンツは、このPC以外に
iTunes に登録しておくと
iPhone, iPad のようなスマホ、タブレットでも楽しめますのでお薦めします。
▼ iTunes 登録ページ
http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPodcast?id=167661277

また、メルマガでも投稿していますので
メールで更新の案内を知りたい方はこちらもご登録ください。
▼ メルマガ登録ページ
http://www.mag2.com/m/0000257406.html

■メインは「英語ニュース3本勝負」

新聞記事を難易度順に!

「英語ニュース3本勝負」は、
1つの出来事を3つの異なる新聞記事で
ホップ→ステップ→ジャンプ!
難易度順にステップアップして読んでいく
チョー効率的な英語ニュース教材。

単語も表現もホップ→ステップ→ジャンプ!
だから、初級者から上級者まで幅広く役立ちます。

英文はヘッドラインと1パラだけ!
忙しい人でも難なく続く短さです。

たった10分の動画で英語が見える!

音声付き動画で英文を視覚的に読み解くので
まるで教室で講義を受けているように
英語がスーッと頭に入ってきます。

ボキャビルに絶大な効果!

英文は短くても、中身は重要語の宝庫!
同じ出来事の3連発だから・・・
・ニュースで頻出の新出単語が繰り返し効果で即暗記!
・類義語にも強くなり、飛躍的ボキャビルへ!
・時事英語のジャンル別表現のストックにも!

⇒⇒⇒「英語ニュース3本勝負」トップページへ


※以下のコンテンツは現在、余り更新していません。

■雑誌The Economist を読む

世界で起こる様々なニュースがニュートラルな視点で書かれた The Economist。
筆者が毎週アツく読んでいる、一押しの週刊洋雑誌です。
その中で私たちに身近な記事から使えそうな表現をリストアップしています。

■「ドラマ『フレンズ』英語」

人気ドラマ『フレンズ』から抜粋した短い会話には
日常よく使うフレーズがぎっしり。
これを蓄積し、頻出の英会話フレーズを身体に染み込ませましょう!

筆者プロフィールへ
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(7) | TrackBack(1) | このブログについて
2009年11月13日

iTunes Podcast のこと



当ポッドキャストがお蔭様で
総合67位、教育19位まで回復!?^^;
(09年11月13日現在)
続きを読む
posted by 英語モノ at 16:06 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2009年09月11日

「英語モノ」今後の方針



1.有料版の発行とその中身
2.無料版の更新について

続きを読む
posted by 英語モノ at 17:15 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2009年08月10日

(告知)お盆休み&TOEIC対策講座


しばらくお盆休みをいただきます。
休み明けは「 TOEIC 対策」特集をお送りする予定です。
お楽しみに!

By 英語モノ
posted by 英語モノ at 21:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2009年02月05日

セイコーの電子辞書に!


「英語モノ」がセイコーの
電子辞書 CD−ROM に収録!

続きを読む
posted by 英語モノ at 14:04 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2009年01月22日

うちも change です。。。



オバマにあやかってうちも change しました。。。

<ブログの画面変更・新設>
・「新着記事」「カテゴリー」を右側に移しました。
・「『英語モノ』を教室で!」を左側に新設しました。

<「エクセル英語学院」のご案内>
【内 容】学院長自ら指導・監修する
     「英語モノ」の教室ヴァージョン
【教 材】ブログコンテンツを更に進化させた
     英語力UPに役立つ充実メニュー
【クラス】・学生・成人対象「英語モノクラス
     ・小・中学生対象「ジーニアスクラス

子供から大人まで。
教室で仲間と一緒に楽しく!じっくり!
是非一度、教室にて体感してみてください。
posted by 英語モノ at 15:48 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2009年01月01日

「フレンズ」シーズン4一覧

*タイトルをクリックすると各記事にジャンプします

No.エピソード名タイトル
4-01渚でロスとレイチェル…その後help 〜 out
4-02迷い猫に母の魂?give 人 a call
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて

2009年ニュース項目

「ニュース 3本勝負!」の記事一覧(2009版)。
*タイトルをクリックすると、そのニュースのホップ編にジャンプします。
 ステップ編、ジャンプ編へは、そのホップ編を経由してお進みください。

No.日付タイトル
09-011月6日年越し派遣村
09-021月27日オバマ就任記念祭典
09-032月21日北の元工作員と面会か
09-043月2日人類最古の足跡
09-053月16日北のミサイル発射
09-064月6日『ER』15年の歴史に幕
09-074月20日肺の中に見たものは?
09-085月11日トヨタ失速
09-095月25日新型インフルとマスク
09-106月8日発売前からベストセラー
09-116月22日子供の臓器移植
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて

相互リンク先、相互リンク募集

「英語をモノにするポッドキャスト」(「英語モノ」)へようこそ!

(英語学習系サイトの相互リンクをご希望の方は
 このページ下の「相互リンク募集要項」をご覧下さい)

<相互リンク先>

▼ 基礎から学校では教えてくれない英文法のポイントを解説
知って得する英文法
▼ 英語中級者(英検準2級〜2級)を目指す人に勉強法を紹介
英語中級者
▼ 留学なしでTOEIC満点の著者が英語学習を続けられるコツを伝授
Romy's English Cafe
▼ 現役通訳・翻訳者が伝授する英語・英会話上達法
超徹底!とんでもない英語英会話マニュアル
▼ TOEIC力UPを目指す東大生のブログ
YouTubeおもしろ無料動画で英語リスニング
▼ 実体験に基づく効率的な英語勉強法を紹介
TOEIC・英語勉強法
▼ 英単語,英文法,読解,リスニングを1冊で
ALL IN ONE 英語教室
▼ 通知表赤点「よこちゃん」おすすめ攻略法
TOEIC・TOEFL・英語勉強法
▼ TOEICの勉強法・対策の策略を伝授
TOEIC勉強法・TOEIC対策サイト
▼ 一生懸命に、しかも楽しみながら
お金のかからない英語勉強法


●相互リンク募集要項
当サイトとの相互リンクをご希望の方は
予め、当サイトのリンクをお貼りいただいた上
こちらまでお送りください。

当サイトの掲載内容は・・・
・サイト:英語をモノにするポッドキャスト
・URL:http://excel-any-english1.seesaa.net/
・紹介文:英検1級講師のチョー分かりやすい音声解説+和訳で VOA Special English、雑誌 Economist が読める!
 (※紹介文は加筆・修正していただいてかまいません)


●リンクフリー
当サイトはリンクフリーです。
トラックバックもご利用ください(承認制)。
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(1) | TrackBack(0) | このブログについて
2008年11月28日

復旧しました。ご迷惑おかけしました。

いつもご訪問、ありがとうございます。

本日(11月28日)の昼過ぎから突然、トップページが海外ページのものに差し替えられておりましたが
無事、復旧いたしましたのでここにご報告申し上げます。

ご訪問いただきました皆様には大変ご迷惑をおかけいたしました。
ここにお詫び申し上げます。
続きを読む
posted by 英語モノ at 17:31 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2008年05月01日

当メルマガが「おすすめ」に!

始まって3ヶ月のメルマガ版――。皆様のお陰で
編集部推薦の「おすすめメルマガ」に選ばれました!
お礼をボイスブログにてどうぞ。続きを読む
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2008年04月01日

音声付無料メルマガ創刊!

2月から始まったメルマガ版――。このブログを訪れる方々のお陰で
新作メルマガ発行部数ベスト5にランクイン
告知をボイスブログにてどうぞ。続きを読む
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2008年01月01日

C「お楽しみボックス」のサンプル

E「お楽しみボックス」のサンプル

【効果的ボキャビルVol.5】の回


<ネット上で単語力を測る〜その1〜>

Q:自分はどのくらいの語彙力があるか?
Q:それはどのくらいの実力なのか?


▼参考:Vocabulary Level Chart
6,000語以下 - 9才以下の子供のレベル
6,000語から9,000語 - 10才から16才までの子供のレベル
9,000語から12,000語 - アメリカの25%の成人のレベル
12,000語から18,000語 - ほとんどの成人レベル
18,000語から24,000語 - ほとんどの大学卒業生や、専門職にある人達のレベル
24,000語以上 - それぞれの職業において、トップクラスの人々のレベル

1.ネイティブ的語彙数を測る系
▼「Vocabulary Test」(E)
・単語の類義語や連想される語を5者択一
・Elementary(80問)、Intermediate(120問)、Advanced(120問)から選択
・「New」クリックして問題を解く→「Ready」クリックして結果を見る
▼「Prolingua 語彙力自己評価ページ」(J)
・表示された70語を知っているかどうかを自己申告して判定

2.さすがはアルク
▼「レベル診断テスト:英単語編
所要時間5分のテストが4セット。
▼「レベル診断テスト:イディオム編
所要時間10分のテストが2セット。

*参考:「SVL語彙一覧


→→→「このサイトの活用法」に戻る
posted by 英語モノ at 14:56 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて

メルマガ版のサンプルページ

メルマガ版のサンプル
(ブログ版から一部抜粋した“縮小版”です)

◆━━━━━━━━━◇
 英語モノ〜音声付〜
 Vol. 229 'xx/yy/zz
◇━━━━━━━━━◆

「英語ニュース3本勝負」ホップ編

▼ 下をクリックすると音声が出てきます。

Oil leak in Gulf Coast
────────────
An oil well in Louisiana burned after a powerful explosion and sank into the Gulf of Mexico, killing eleven workers. 5,000 barrels of oil a day are still leaking from the well.

◆------------------◇
  理解へのツボ
◇------------------◆
1.ヘッドライン
Oil leak in Gulf Coast
「(メキシコ)湾岸の石油漏れ」

2.本 文
An oil well in Louisiana burned / after a powerful explosion /
and sank into the Gulf of Mexico, / killing eleven workers.
5,000 barrels of oil a day/ are still leaking from the well.
「ルイジアナ州の油井が燃え/強力な爆発の後で/
そして、メキシコ湾に沈んだ/そして、11人の作業員を死亡させた」
「1日に5000バレルの石油が/いまだに油井から漏れている」

「英語ニュース3本勝負」ステップ編

▼ 下をクリックすると音声が出てきます。

Crude oil pouring into the Gulf
────────
For more than a month after an oil rig exploded in the Gulf of Mexico, at least 210,000 gallons of crude oil a day have been pouring into the sea. Experts have tried in vain to shut off the flow of oil threatening fragile ecosystems in the Gulf coast.

◆------------------◇
  理解へのツボ
◇------------------◆
1.ヘッドライン
Crude oil / pouring into the Gulf
「原油/(メキシコ)湾に流出中」

2.本 文
For more than a month after an oil rig exploded in the Gulf of Mexico, /
at least 210,000 gallons of crude oil a day/ have been pouring into the sea.
Experts have tried in vain / to shut off the flow of oil /
threatening fragile ecosystems in the Gulf coast.
「石油掘削装置が爆発した1カ月以上の間、メキシコ湾で/
少なくとも210,000ガロンの原油が/海に流出している」
「専門家は努力しているが失敗している/石油の流出を止めようと(努力して)/
湾岸の壊れやすい生態系を脅かしている(流出)」

「英語ニュース3本勝負」ジャンプ編

▼ 下をクリックすると音声が出てきます。

Efforts being made to stem the oil spill
───────
Leak broke out when an oil rig in the Gulf ruptured and sank. The leaked oil, which is causing our environmental catastrophe along the Gulf Coast, has since been spewing unchecked from the ruptured well. Barriers called booms have been placed to stem the spill.

◆------------------◇
  理解へのツボ
◇------------------◆
1.ヘッドライン
Efforts being made / to stem the oil spill
「努力がなされている/石油流出を止めるため」

2.本 文
Leak broke out / when an oil rig in the Gulf ruptured and sank.
The leaked oil, / which is causing our environmental catastrophe along the Gulf Coast, /
has since been spewing unchecked from the ruptured well.
Barriers called booms have been placed / to stem the spill.
「漏れは起こった/(メキシコ)湾の石油掘削装置が破裂し沈んだときに」
「漏れた石油は/環境の大惨事を引き起こしているが、湾岸で/
それ以来、止めどなく噴出している、破裂した井戸から」
「ブームと呼ばれる柵が設置された/流出を止めるために」

「英語ニュース3本勝負クイズ編」

▼ 下をクリックすると音声が出てきます。

▼HOP
Oil leak in Gulf Coast
―――――――――
An oil well in Louisiana burned after a powerful ------- and sank into the Gulf of Mexico, killing eleven workers. 5,000 barrels of oil a day are still leaking from the well.

1. explode 2. explosion 3. explosive 4. explosively

▼STEP
Crude oil pouring into the Gulf
―――――――――
For more than a month after an oil rig exploded in the Gulf of Mexico, at ----- 210,000 gallons of crude oil a day have been pouring into the sea. Experts have tried in vain to shut off the flow of oil threatening fragile ecosystems in the Gulf coast.

1. little 2. less 3. the less 4. least

▼JUMP
Efforts being made to stem the oil spill
―――――――――
Leak ------- when an oil rig in the Gulf ruptured and sank. The leaked oil, which is causing our environmental catastrophe along the Gulf Coast, has since been spewing unchecked from the ruptured well. Barriers called booms have been placed to stem the spill.

1. broke out 2. brought about 3. came by 4. took place

◆------------------◇
  クイズの答え
◇------------------◆
▼HOP
→正解は2.explosion。 <文法:品詞の識別>

▼STEP
→正解は4.least。 <文法:イディオム&形容詞の活用>

▼JUMP
→正解は1.broke out。 <語彙:紛らわしい句動詞> 

→→→メルマガの登録ページ
→→→「このサイトの活用法」に戻る
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(1) | このブログについて

「フレンズ」シーズン2一覧

*タイトルをクリックすると各記事にジャンプします。

No.エピソード名タイトル
2-01ロスの新しい恋人silver lining
2-02父とおチチbefore I knew it
2-03迷惑な遺産相続check it out
2-04フィービー電撃結婚!?get married
2-05人生はツラいよpay off
2-06忘れ物にご用心!heads or tails
2-07逃した魚は大きい've got
2-08禁断のリストfor god's sake
2-09パパをたずねてseize the day
2-10二人のロスlet me finish
2-11レズビアンウェディングcan't help but
2-12スターとデートsecret admirer
2-13プリティ・ウーマン登場gotta go
2-14極秘ビデオ公開go with ~
2-15ついに二人は…?so what?
2-16ジョーイの家でnext time S V
2-17新しいルームメイトfreak out
2-18初めてのけんかget along with
2-19元のさやに戻ろうTha't it.
2-20おとぎ話のうそ赤ちゃん発育過程
2-21ソファはゆずれないI'll tell you what
2-22ダブルパーティ騒動have no idea
2-23水ぼうそうでおジャン?you know what
2-24元カレの結婚式で…How did ~ go?
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて

「フレンズ」シーズン3一覧

*タイトルをクリックすると各記事にジャンプします

No.エピソード名タイトル
3-01マンハッタンの6人再びhang out with ~
3-02身支度は大騒ぎIt's not like ~
3-03ジャムの味は最高!It's one's fault.
3-04ジョーイのオーディションthe big deal
3-05彼女はイザベラロッセリーニpick up
3-06衝撃!暴かれた過去kinda 〜
3-07教え子はライバルbottom line
3-08フィービーに殺人疑惑?I'm telling you
3-09フットボールは燃えるぜ!take one's mind off
3-10レイチェルのトラバーユI don't care
3-11バースデイ・キッスout of nowhere
3-12ジェラシーで大混乱!paint a picture
3-13モニカの恋、再び…run into 〜
3-14フィービーの歌がCMに!can't help but 〜
3-15恋の行方(前編)not 〜 anymore
3-16恋の行方(後編)stop by
3-175人のスキー旅行!figure out
3-18愛さえあれば年の差なんて!I blew it.
3-19億万長者とデート!have a crush on 〜
3-20ハートブレイクnice meeting you
3-21モニカの夢、実現?Here it comes.
3-22レイチェルの勘違い!connect&pass out
3-23フィービーはどっちも好きcheat on 〜
3-24格闘技は男の美学?terrific
3-25渚でロスとレイチェル…get back together
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて

2008年ニュース項目

「ニュース 3本勝負!」の記事一覧(2008版)。
*タイトルをクリックすると、そのニュースのホップ編にジャンプします。
 ステップ編、ジャンプ編へは、そのホップ編を経由してお進みください。

No.日付タイトル
08-011月18日トヨタがGMに対抗
08-022月5日Microsoft,Yahoo買収提案
08-032月21日男子テニスにも王子!?
08-043月11日ディズニーが日本でアニメ
08-054月1日マドンナがテレビ主題歌
08-064月18日『ル・モンド』紙がスト
08-075月20日中国大地震に救援の手
08-086月10日北島、スピードで世界新
08-096月27日2400万人が糖尿病
08-107月18日世界の幸福度ランク
08-118月19日五輪開会式での偽り
08-129月5日グーグル「クロム」発表
08-139月26日ブッシュ「米経済は危機的」
08-1410月14日バナナダイエット
08-1511月4日大地震でトイレ難民
08-1611月21日女性初のプロ野球選手
08-1712月9日Word of the Year 2008
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて

ポッドキャストでの楽しみ方

このブログは、ポッドキャストでも楽しむことができます。
以下、ポッドキャストの活用法を、順を追ってご説明します。

ポッドキャスト( podcast )とは?
iPod などMP3プレイヤーで聴ける、ネット上のラジオ番組のようなものです。
これを楽しむには専用のソフトを介する必要があります。
そういうソフトの代表格が iTunes(アイチューンズ)。

ソフトのダウンロード〜当ブログの登録
以下、iTunes(アイチューンズ)のダウンロード方法から
当ブログを iTunes に登録するまでを
ボイスブログにて解説しています。
一緒に登録してみましょう!
(既にソフトをお持ちの方は1.はスキップしてください)


1.iTunes をダウンロードする
 「PodcastNavi」がわかりやすく解説しています。

2.iTunes に当ポッドキャストを登録する
 こちらをクリックして下さい→ iTunes 登録画面へ

いかかでしょう、登録できましたか?

当ポッドキャストを続けて楽しむ
一度登録すると、自動的に新しいファイルが届いていますので
皆さんはMP3プレイヤーをPCに挿し込むだけでいいのです。
*注意
もちろん、iPod などMP3プレイヤーがなくとも
iTunes さえあれば、PC上なら充分楽しめます。

音声版のサンプルを視聴する
それでは最後に、当ブログの音声版を聴いてみましょう。

↓1.「英語ニュース3本勝負」ホップ編

↓2.「英語ニュース3本勝負」ステップ編

↓3.「英語ニュース3本勝負」ジャンプ編

↓4.「英語ニュース復習クイズ」

↓5.「ドラマ『フレンズ』英語」


「このサイトの活用法」に戻る
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて

A「ドラマ『フレンズ』英語」のサンプルページ

A「ドラマ」『フレンズ』英語」のサンプル

【シチュエーション】
モニカが留守電のメッセージを聞いている場面。
傍に兄のロスがいる。


続きを読む
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて

B「ニュードラ総まとめ」のサンプル

B「ニュードラ総まとめ」のサンプル


1.「3本勝負」:子供の臓器移植
▼ホップ編
lower house votes for child organ transplants
――――――――――――――――――――――――
Japan's lower house voted to scrap the age limit for organ transplants, preparing (1) [of / for] transplants for people under 15.
 (1) [   ] から適する方を選ぶ……「     」

▼ステップ編
Bill allowing child organ transplant passed
――――――――――――――――――――――――
The bill on the organ transplant was passed by the lower house in Japan. The new bill, if approved by upper house, (2) [would / should] allow patients aged under 15 (3) (   ) receive a transplant.
 (2) [   ] から適する方を選ぶ……「     」
 (3) (   ) に適語を挿入する……「     」

▼ジャンプ編
Japan closer to child organ transplants
――――――――――――――――――――――――
Japan moved closer to (4) [allow / allowing] children to receive organ transplants, when its lower house approved a bill to scrap age limits for organ (5) recipients. Currently in Japan, patients aged 15 and younger are not allowed to undergo life-saving organ transplants.
 (4) [   ] から適する方を選ぶ……「     」
 (5) recipient を日本語に直す……「     」

2.「『フレンズ』英語」:Season4-02
Q:次の日本語を英語にしてください。(電話での会話)
A:もしもし、マミだよ。
B:やあ、きみか。昨日の夜、どうした?
A:ごめん、街でばったり友達と会って、電話するの忘れた。
B:お詫びにどこか連れて行ってね。(お詫びに:to make up for it)
続きを読む
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて

@「英語ニュース3本勝負」のサンプルページ

@「英語ニュース 3本勝負!」のサンプル

【ホップ編】


lower house votes for child organ transplants
――――――――――――
Japan's lower house voted to scrap the age limit for organ transplants, preparing for transplants for people under 15.


◆-----------------------◇
  理解へのツボ(太字は述語)
◇-----------------------◆
1.ヘッドライン
lower house / votes for child organ transplants
「衆議院/子供の臓器移植に賛成票」

2.本 文
Japan's lower house / voted to scrap the age limit / for organ transplants, / preparing for transplants / for people under 15.
「日本の衆議院は/年齢制限の撤廃へ賛成票を投じた/臓器移植の(制限)/(そして)移植の準備を整えた/15歳未満の人への」

◆-----------------------◇
  キーワード(1:初級〜4:超上級)
◇-----------------------◆
 <単 語>
1 lower house 衆議院
 *(正式)…the House of Representatives
2 organ 臓器
3 transplant 移植
2 scrap 廃止する、撤廃する
1 age limit 年齢制限
2 under ~ 〜未満の
 <熟 語>
2 vote for ~ 〜に賛成票を投ずる
1 prepare for ~ 〜の準備をする

◆-----------------------◇
  ひとこと
◇-----------------------◆
臓器移植改正案。
もちろんこれはまだ衆議院を通過しただけで
正式に決まったわけではないものですが
賛否がなかなかつけられない大変難しい法案ですね。
今回は触れていませんが
「脳死を“一般に”人の死」とするかどうかも
この法案の焦点です。

これって、他人事だと冷静に語れるときと
実際に当事者になったときとで
かなり意見が揺れる類の話題だと思います。

◆-----------------------◇
  仕上げ読み
◇-----------------------◆
lower house votes for child organ transplants
---------------------------------
Japan's lower house voted to scrap the age limit for organ transplants, preparing for transplants for people under 15.

【ステップ編】


Bill allowing child organ transplant passed
――――――――――――
The bill on the organ transplant was passed by the lower house in Japan. The new bill, if approved by upper house, would allow patients aged under 15 to receive a transplant.


◆-----------------------◇
  理解へのツボ(太字は述語)
◇-----------------------◆
1.ヘッドライン
Bill / allowing child organ transplant / passed
「法案/子供の臓器移植を許す(法案)/通過」

2.本 文
The bill on the organ transplant / was passed by the lower house in Japan.
The new bill, / if approved by upper house, / would allow patients aged under 15 to receive a transplant.
「臓器移植に関する法案が/日本の衆議院によって通過された」
「その新しい法案は/もし参議院によって通過されるとしたら/15歳未満の患者が移植を受けるのを許すだろう」

◆-----------------------◇
  キーワード(1:初級〜4:超上級)
◇-----------------------◆
 <単 語>
2 bill 法案
1 allow 許す
1 pass 通過する
2 approve 賛成する、同意する
1 upper house 参議院
1 patient 患者
2 aged ~ 年齢が〜の
1 receive 受ける
 <熟 語>
1 allow 人 to do ~ 人が〜するのを許す

◆-----------------------◇
 類義語&頻出表現(2本の記事から集めました)
◇-----------------------◆
・子供の臓器移植
 child organ transplant

・通過する=賛成する
 pass
=vote for
=approve

・日本の衆議院
 Japan’s lower house
=the lower house in Japan

・法案
 the bill

・人が〜するのを許す
 allow 人 to do

・15歳未満の人(患者)
 people under 15
=patients aged under 15

◆-----------------------◇
  仕上げ読み
◇-----------------------◆
Bill allowing child organ transplant passed
---------------------------------
The bill on the organ transplant was passed by the lower house in Japan. The new bill, if approved by upper house, would allow patients aged under 15 to receive a transplant.

【ジャンプ編】


Japan closer to child organ transplants
――――――――――――
Japan moved closer to allowing children to receive organ transplants, when its lower house approved a bill to scrap age limits for organ recipients. Currently in Japan, patients aged 15 and younger are not allowed to undergo life-saving organ transplants.


◆-----------------------◇
  理解へのツボ(太字は述語)
◇-----------------------◆
1.ヘッドライン
Japan / closer to child organ transplants
「日本/子供の臓器移植に一歩」

2.本 文
Japan / moved closer to / allowing children to receive organ transplants, / when its lower house approved a bill / to scrap age limits for organ recipients.
Currently in Japan, / patients aged 15 and younger / are not allowed to undergo life-saving organ transplants.
「日本は/〜に一歩近づいた/子供が臓器移植を受ける方に/日本の衆議院が法案に賛成したとき/臓器移植の年齢制限を撤廃する(法案)」
「現在、日本では/15歳以下の患者は/命を救える臓器移植を行うことを許されていない」

◆-----------------------◇
  キーワード(1:初級〜4:超上級)
◇-----------------------◆
<単 語>
1 close-closer (副) 近く−より近く
1 move 移動する、動く
3 recipient 受取人
 ⇔ donor(ドウナー):移植提供者
2 currently 現在は
3 aged ~ 年齢が〜の
2 undergo 経験する、受ける
1 life-saving (形) 命を救う

◆-----------------------◇
 類義語&頻出表現(3本の記事から集めました)
◇-----------------------◆
・子供の臓器移植
 child organ transplant

・法案を認める
 approve a bill

・〜に一歩近づく
 come closer to 〜

・人が〜するのを許す
 allow 人 to do

・移植を受ける
 receive a transplant
=undergo transplants

・通過する=賛成する
 pass
=vote for
=approve

・年齢制限を撤廃する
 scrap the age limit
=scrap age limits

・日本の衆議院
 Japan’s lower house
=the lower house in Japan

・15歳未満の人(患者)
 people under 15
=patients aged under 15
=patients aged 15 and younger(15歳以下)

◆-----------------------◇
  仕上げ読み
◇-----------------------◆
Japan closer to child organ transplants
---------------------------------
Japan moved closer to allowing children to receive organ transplants, when its lower house approved a bill to scrap age limits for organ recipients. Currently in Japan, patients aged 15 and younger are not allowed to undergo life-saving organ transplants.

◆-----------------------◇
  類似記事(ニュース3本を終えて腕試し!)
◇-----------------------◆
AFP, June 18th
Bloomberg, June 18th

→→→「このサイトの活用法」に戻る
posted by 英語モノ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2007年11月03日

ランキング上位に! お礼でご招待!

皆さん、こんにちは!

いつもお越しいただきありがとうございます。

英語学習のランキングでは最大手(と思われる)「英語学習ランキング」。
今週に入って、ベスト10に入るようになりました(これを書いている現在は6位)。
(今までの最高位は13、4位辺り→昔の記事に言及あり
これも偏に皆さんがポチっとしていただいているお陰です。



続きを読む
posted by 英語モノ at 18:11 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2007年05月19日

更新できませんでした

皆さんお久しぶりです。

私の母が危篤となりそのまま他界したため
ずっとブログの更新ができないでいました。

東京に戻ってきましたが
また落ち着いたら更新していきたいと思います。

楽しみに待っていていただいた方々、本当に申し訳ありませんでした。

今後ともよろしくお願いいたします。

posted by 英語モノ at 20:19 | Comment(2) | TrackBack(0) | このブログについて
2007年03月08日

2007年ニュース項目

「ニュース 3本勝負!」の記事一覧(2007版)。
*タイトルをクリックすると、そのニュースのホップ編にジャンプします。
 ステップ編、ジャンプ編へは、そのホップ編を経由してお進みください。

No.日付タイトル
07-011月10日即席めん王、逝く
07-021月23日情報番組でやらせ
07-032月8日スーパーボウルで高視聴率
07-042月27日アカデミー賞発表!
07-053月13日腹痛どころか・・・
07-063月28日タミフルと異常行動
07-074月12日iPod、1億個突破
07-084月24日中村俊輔がMVP!
07-095月24日男子ゴルフに新星!
07-106月11日バーガーキング再上陸!
07-116月27日テレビゲームは中毒?
07-127月13日イチローがMVP!
07-137月30日自民大敗、首相退陣せず
07-148月24日航空機から劇的な脱出
07-159月12日テロ6周年とビンラディン
07-1610月1日福田氏が新しい首相に
07-1710月23日フランス大統領が離婚
07-1811月9日最もセクシーなスター
07-1911月30日和平交渉に米が関与
07-2012月21日火星が地球に最接近
posted by 英語モノ at 20:27 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2007年02月06日

シーサー、ポッドキャスト強化!



当ポッドキャストがお世話になっているブログサービス会社、シーサー。
詳しいアクセス解析など多機能なのにずっと無料を貫く男気のあるサーバーです。
この度、大幅なリニューアルがあり、更にポッドキャストを前面に押し出した内容になりました。
しかも、今までデザイン的に??だったトップページもかなりおしゃれに変身!
(詳細は→http://info.seesaa.net/article/32950567.html

続きを読む
posted by 英語モノ at 21:19 | Comment(4) | TrackBack(1) | このブログについて
2007年01月19日

iTunes(アイチューンズ)US版を楽しむ!

iTunes(アイチューンズ)はお馴染みでも、US版まで手をつけた方は少ないのでは?
そこで今日は、US版の楽しみ方をお送りします。



*まだ iTunes自体を手に入れていない方は、こちらからダウンロード

*当ブログを iTunes に未登録な方は、こちらをクリック→iTunes 登録画面へ

*登録までの手順をおさらいしたい方はこちらの記事をクリック

続きを読む
posted by 英語モノ at 15:51 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2006年08月16日

iTunes のランキングで27位へ!

皆さん、お盆休みいかがお過ごしでしょうか?

自宅から離れているので更新できないと思っていたのですが
ネットカフェがあったのでそこからアクセスしています。

今週、何も更新していなかったのに
いつも皆さんにポチしていただいている「英語学習ランキング」で
今までで最高の14位にランクイン(16日午後7時現在)。

続きを読む
posted by 英語モノ at 19:49 | Comment(2) | TrackBack(1) | このブログについて
2006年08月09日

当podcastがiTunesにランクイン!

最近、iTunes からのアクセスでいらっしゃる方がやけに多いと思ってチェックしたら、iTunes の総合ランキングで39位(8月9日現在)にランクインしてました! うれしい〜〜!

続きを読む
posted by 英語モノ at 19:08 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2006年07月19日

当ポッドキャストが iTunes に登録!

当ポッドキャストが iTunes に登録されました!

とはいえ今までも、うちのブログからドラッグ&ドロップで iTunes で視聴でき、そうしていただいている方も何割かいらしたのですが、
今回、iTunes に正式に登録されましたので、更にスムーズに iTunes で当ポッドキャストが楽しめるようになりました。

これからiTunes を楽しもうと思っている方、前回やってみて断念なさった方、改めて iTunes の登録画面から登録したい方は、以下の手順でご登録ください。

以下、ボイスブログを聴きながらご一緒に登録してみましょう!

ボイスブログ、手順へ
posted by 英語モノ at 14:47 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2006年06月23日

トラックバック再開します

当ブログではかなり前からトラックバック機能を中断していました。
うちのブログの中身と著しくかけ離れた所(特にH系)からのものが絶えなかったからです。

が、Seesaaブログでは最近、コメント機能と同じように、管理人の承認したトラバだけを載せることができるようになっていますので、トラックバックも復活させます。

うちのブログの内容や記事に関連があると思われる内容のものをお書きの方は、是非お気軽にトラックバックの方、ご利用ください。
posted by 英語モノ at 15:19 | Comment(0) | TrackBack(0) | このブログについて
2006年06月20日

ブログ、再開しました!



しばらくお休みしていた記事の更新、
久しぶりに再開することができました。

書くよりも話す方が早いので(笑)
ボイスブログということにしました。

聴いてみてくださいね。

訪れるのを楽しみにしていた方、
ずっと更新できなくてご迷惑をおかけしました。
前のような頻度でお届けできるかどうか分かりませんが
続けていきたいと思っています。
どうか、よろしく見守っていてください。

それではまた。。。

ポチッと明日への活力→英語学習ランキング




posted by 英語モノ at 15:55 | Comment(0) | このブログについて
2006年05月12日

ブログ休止のお知らせ

ここまでたくさんの方々に支えていただきながら

当ブログを運営してまいりましたが

諸事情によりしばらくお休みをいただきたいと存じます。


急なことでご迷惑をおかけいたします。

自分としても不本意なのですが、致し方ない決断です。

また改めて御礼などできるようになりましたら

させていただきます。


いつの日か、今までのように定期的に

更新ができるようになれるといいなあと思っています。

今までほんとうにありがとうございました。


それではまた。。。

hikarozu

posted by 英語モノ at 16:01 | Comment(0) | このブログについて
2006年04月19日

1周年&誕生日!

みなさん、こんにちは。
このブログ、1周年です。exclamation×2
っていうか、去年の4月5日に始めたので
とっくに過ぎているのですが、ははは。手(チョキ)

節目ですから、ふつうはちゃんとみなさんに
お礼をしないといけないのですが
ほんとに失念していたのです、ごめんなさい。。。もうやだ〜(悲しい顔)

中国の反日デモから1周年ってニュースで、
「そういえばこのブログでも最初のときに取り上げたな」と
思い出したのです。

改めて、いつもご利用いただきありがとうございます。
最初の記事から全部制覇した人なんているのかな。
もしいらしたら何か表彰したいくらいですね。
(“くらい”だから実際にはしませんぐぁあせあせ(飛び散る汗)

そんでもって、今日は私の誕生日。プレゼント わーい(嬉しい顔)
もうウキウキする歳ではないですが、ふらふら
話題が2つあった方がいいかなと思い。。。

それにしても Seesaa の絵文字って
かわいくないですね。。。

では・・・


posted by 英語モノ at 14:59 | Comment(1) | このブログについて
2006年03月09日

自分の病気のこと

少し前からお越しの方は、このブログが週6回の更新で曜日毎に決められた内容だったことをご記憶かもしれません。
それを、去年の12月を機に気ままな更新に変更しました。
それは、ある病気にかかってしまったからです。

「不安神経症」とか「パニック障害」とか呼ばれる、神経系の病い。
google で検索すると「パニック障害」なら158万件がヒットします。
こんな病気です
長嶋一茂氏がその病気にかかっていたという内容のテレビ番組が少し前にあったようです。

続きを読む
posted by 英語モノ at 15:22 | Comment(5) | このブログについて
ブログパーツ
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。