Le Monde staff walk out
---------------------------------
STAFF at Le Monde, France's most authoritative newspaper, went on strike yesterday for the first time in three decades over management plans to cut the number of journalists by about a quarter.
◆-----------------------◇
理解へのツボ(太字は述語)
◇-----------------------◆
1.ヘッドライン
Le Monde staff / walk out
「ル・モンド紙の職員/ストライキ」
2.本 文
STAFF at Le Monde, / France's most authoritative newspaper, / went on strike yesterday / for the first time in three decades / over management plans to cut the number of journalists / by about a quarter.
「ル・モンド紙の職員は/フランスの最も権威ある新聞である(ル・モンド)/昨日、ストライキをした/30年ぶりに/管理者側の計画をめぐって/記者の数を減らすという(計画)/約4分の1だけ(減らす)」
◆-----------------------◇
キーワード(数字は(株)アルクによる)
◇-----------------------◆
<単 語> 1(易しい)→12(難しい)
・ 8 authoritative 権威ある、信頼できる
・ 4 decade 10年
・ 3 management 経営者(側)
・ 1 cut 削減する
・ 1 by 〜だけ、〜の差で
・ 1 quarter 4分の1
<熟 語> 1(易)→10(難)
・ walk out ストライキする;退場する
cf. walk out of 〜:〜から退場する
・ 2 for the first time in 〜 〜ぶりに
・ the number of 〜 〜の数(単数扱い)
cf. a number of 〜:たくさんの〜(複数扱い)
◆-----------------------◇
類義語&頻出表現(単語力グングン!)
◇-----------------------◆
・「ル・モンド」紙
French newspaper Le Monde
=Le Monde, one of France's most respected newspapers
=Le Monde, France's most authoritative newspaper
・新聞
newspaper
=paper
・ストライキをする
be on strike
=go on strike
=strike(動詞)
=walk out
・ル・モンドの記者
Le Monde’s writers
=Le Monde’s journalists
=Le Monde journalists
=journalists at Le Monde
=staff at Le Monde
・(ニュース編集局)職員の削減
staff cuts
=cuts in newsroom staff
=to cut the number of journalists
・〜をめぐって
over 〜
・30年ぶりに=新聞の歴史上2度目
for the first time in three decades
=for only the second time in the paper's history
◆-----------------------◇
仕上げ読み
◇-----------------------◆
Le Monde staff walk out
---------------------------------
STAFF at Le Monde, France's most authoritative newspaper, went on strike yesterday for the first time in three decades over management plans to cut the number of journalists by about a quarter.
▼ この続きを元記事で読む
◆-----------------------◇
類似記事(ニュース3本を終えて腕試し!)
◇-----------------------◆
・http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7347061.stm
▼ 自動で届くメルマガ版はこちら
▼ 通勤・通学派の音声版はこちら
これで「3本勝負!」の終了です。「復習クイズ」でまたお会いしましょう!
【メルマガQ&A】
ゴールデンウィーク。普通にいうと Golden Week (holidays)。
短く説明的だと holiday-studded week。
stud は「ちりばめる」。「祭日がちりばめられた1週間」というわけ。
「ダイアモンドをちりばめた時計」なら diamond-studded watch。
ポチッと明日への活力→英語学習ランキング