2012年03月15日

Economist を読む(29)−プーチン、再び大統領へ

Economist を読む(29)−プーチン、再び大統領へ


Q:二択問題を解きながら英文を理解してみましょう。
As (1) [expecting / expected], Vladimir Putin won Russia’s presidential election on March 4th. Officially Mr Putin got 64% of the vote, (2) [although / however] there were widespread reports of foul play. Around 15,000 people took part in a heavily policed anti-Putin demonstration in Moscow (3) [after a day / a day after] the election; some 260 were arrested, although most were released soon afterwards.

●元記事はThe Economist, March 10th 2012, Politics this week こちら

【二択解答&Slash Reading】
1.
→As (1) (expected),
Vladimir Putin won Russia’s presidential election on March 4th.
→予想通り、
プーチンがロシアの大統領選に勝利した、3月4日に。

2.
Officially Mr Putin got 64% of the vote, /
(2) (although) there were widespread reports of foul play.
公式にプーチンが得票の64%を獲得した /
→とはいえ、広範囲な不正行為の報告があったが。

3.
Around 15,000 people took part in a heavily policed anti-Putin demonstration in Moscow / (3) (a day after) the election; /
some 260 were arrested, /
→although most were released soon afterwards.
およそ15000人が厳重な警備の反プーチンデモに参加した、モスクワで / 選挙の翌日に /
約260人が逮捕された /
→とはいえ、ほとんどはその後すぐに釈放されたが。

※関連記事「ロシア、プーチン復権」も参考になります。ご一読ください。
http://excel-any-english1.seesaa.net/article/229366786.html

【読解・文法のコツ】
1.as expected:予想されたように
ex. As expected, Vladimir Putin won...
*as it was expected「(後述する)それは予想されたように」 の略と捉える
cf. 「when, if など含む文で主語が同じでbe動詞がある時、両方を一括省略できる」と同じ
ex: While (I was) walking down the street, I met an old friend of mine.

2.although, but, however の違い
ex. Mr Putin got 64%, although there were widespread reports...
(1) although は when, if の仲間:従位[属]接続詞
ex. Although he is poor, he is happy.
(He is happy, although he is poor. でもよい)
*力点は he is happy
(2) but は and, or の仲間:等位接続詞
ex. He is poor, but he is happy.
*力点は he is poor, he is happy 同等
(3) however は therefore, meanwhile の仲間:副詞
ex. He is poor. However, he is happy.
(He is poor; however... でもよい)
*一旦、文の流れが切れる

3.〜の1日後:one[a] day after ~
ex. ...people took part in a demonstration a day after the election.
(× after one day ~)
cf. Since last year...regulator has taken...
ex. ...people took part in a demonstration a day after the election was held.

【Words & Phrases】
as expected:予想通り
presidential election:大統領選挙
officially:正式に、当局の発表では
widespread:広範囲の
foul play:@反則 A不正行為、犯罪
ex. no signs of foul play:犯罪の匂いなし
heavily policed:警備の厳重な
anti-~:反〜 ⇔ pro-~
demonstration:デモ
a day after ~:〜した1日後
afterward(s):その後



【発行元】エクセル英語学院
お問い合わせはこちらまで

励みになります。応援クリックよろしくお願いいたします。
人気ブログランキングへ 英語学習ランキング
ブログパーツ
posted by 英語モノ at 18:00 | Comment(2) | TrackBack(0) | Economist を読む
この記事へのコメント
こんにちは。
1と3は正解出来ましたが、2は不正解でした。
いやー、こういう所は後回しにしているというか、普段はあまり注意を払わないですから、こういう形で復習できるのはとても助かります。ありがとうございます。
Posted by イのいちばん at 2012年03月20日 19:48
イのいちばんさん

コメントありがとうございます。

はい、although, however なんとなく同じようなものという感覚、ありますからね。
お役に立てたようでよかったです。

またお越しください。
Posted by 管理人 at 2012年03月21日 14:32
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
ブログパーツ
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。