2011年08月12日

「ウィ・アー・オール・アローン(二人だけ)」ボズ・スキャッグス(‘76)

懐かし洋楽で英語力UP(17)

We’re All Alone--Boz Scaggs (‘76)
「ウィ・アー・オール・アローン(二人だけ)」ボズ・スキャッグス


We’re All Alone--Boz Scaggs (‘76)
「ウィ・アー・オール・アローン(二人だけ)」ボズ・スキャッグス

曲紹介(wikipedia)
アーティスト紹介(wikipedia)

70年代代表曲の1つで、懐かしい!と感じる方、多いはず。

と・こ・ろ・が、訳詞したださいさん(下記にリンク先あり)によると
オリジナルのボズ・スキャッグスはシングルカットしていず、
有名にしたのは、カバーのリタ・クーリッジ Rita Coolidge だったんですって。
あれっ? これって前回の「ならず者」はイーグルスがオリジナルで有名にしたのはリンダ・ロンシュタットなのと同じ図式ですね。

リタ・クーリッジのカバー「みんな一人ぼっち」


それにしてもボズの魅力は何と言っても声でしょう。
独特の声質で一度聴いたら忘れない、ボーカリストとしてはいちばんの資質を手に入れてました。

他にも好きな曲、いっぱいあります。
「Hollywood」


「Hard Times」


「JOJO」


「Lido Shuffle」


Outside the rain begins and it may never end
So cry no more on the shore, dream
will take us out to the sea
Forever more, forever more

Close your eyes Amie and you can be with me
'Neath the waves through the caves of ours
Long forgotten now
We're all alone, we're all alone

Close the window, calm the light
And it will be all right
No need to bother now
Let it out, let it all begin
Learn how to pretend...

英語的にいちばん気をつけないといけないのが alone の意味。
lonely = alone と思い込んでいる人、多いんですが
前者は「寂しい、孤独な」ですが、後者には「〜だけ」の意味しかなく
しかも、主語は I とは限らず、タイトルのように We're 「二人だけ」でも何の問題もないんです。
ということは、ださいさんもお書きになっているように
リタ・クーリッジの「みんな一人ぼっち」は、完全に誤解を与えるタイトル。というか、全く逆の意味になっちゃうんですよね。

(註)2連目2行目の neath は beneath 「〜の下に」を略したもの

●歌詞の続きはこちら
http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=38664

●歌詞&訳詞など(ださいおさむさん『 Reason To Live 』)
http://hanimaru.blog1.fc2.com/blog-entry-58.html

バラードですから歌いやすいと思います。
何度も練習して、いざというとき
好きな人に捧げちゃいましょう^^
カラオケの十八番に!

ポチッと明日への活力→英語学習ランキング


posted by 英語モノ at 22:41 | Comment(2) | TrackBack(0) | 懐かし洋楽で英語力UP
この記事へのコメント
若い時、大好きでボズのコンサートには2回行ったことがあります。
もう、大感動で鳥肌ものでした!!!
こんなふうにいってたんだ!みたいな・・・
先生の英語モノ大好きで、大阪に住んでいるので通えないですね<涙>通いたいです。ホントに
Michael Jackson大好きでまたお勧めしてください。
これからもよろしくお願いします。
Posted by 吉田かほる at 2011年09月23日 19:27
吉田かほる様

twitter でもお世話になっています。
ブログからははじめまして、ですね。
よろしくお願いします。

ボズ、実際にコンサート行かれたんですね。
うらやましい〜〜。
やっぱり声、渋かったですか。

洋楽の方、次の更新は
I want you back を考えています。
Jackson 5と私のお薦めアーティストの競演(!?)になるかと思います。
お楽しみに。

大阪にお住まいなんですね。
確かに通うのは難しいですね^^;
でもpodcast の方で末永くよろしくお願いします。

Posted by 管理人 at 2011年09月24日 19:11
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
ブログパーツ
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。