2006年02月09日

紀子さまご懐妊<ホップ編>06-04

今年4本目の「英語ニュース 3本勝負!」は、やはりこれでしょうか。
リスニングが先か、リーディングが先か――お好きな順番で!

(ホップ編 → ステップ編

▼▼▼ホップ編▼▼▼




Baby upset to Japan succession plan
-----------------------------------------------------------------
PRINCESS Kiko, second daughter-in-law of Emperor Akihito, is pregnant and may produce the Japanese imperial family's first male heir in 40 years.

【理解へのツボ】(太字は述語)
1.ヘッドライン
Baby / upset to Japan succession plan
「赤ん坊が/日本の跡継ぎ問題に一石」

2.本 文
PRINCESS Kiko, / second daughter-in-law of Emperor Akihito, / is pregnant / and may produce the Japanese imperial family's first male heir in 40 years.
「紀子さまは/今上天皇の2番目の嫁だが/ご懐妊中だ/そして40年ぶりに皇室に男性の跡継ぎを産み出すかもしれない」

【キーワード】(数字は「アルクの重要度ランク」)
 <単 語> 1(易しい)→12(難しい)
・ 3 upset(動)  ひっくり返す、動揺(狼狽)させる、かく乱する
・ 6 succession  継承、相続
・  daughter-in-law  義理の娘
  *〜–in-lawで「義理の〜」 ex. mother-in-law:義理の母、姑(しゅうとめ)
・  Emperor Akihito  (現在の)天皇・明仁
・ 6 pregnant(形)  妊娠して
・ 2 produce  作り出す、産み出す
・ 4 imperial  皇室の、皇帝の imperial familyで「皇室、皇族」
・ 5 heir  後継者、跡継ぎ  発音○〔エア〕×〔ヘア〕
 <熟 語> 1(易しい)→10(難しい)
・  first 〜 in 40 years  40年ぶりの〜

【仕上げ読み】
Baby upset to Japan succession plan
------------------------------------------------------
PRINCESS Kiko, second daughter-in-law of Emperor Akihito, is pregnant and may produce the Japanese imperial family's first male heir in 40 years.

【ブログ内関連記事】
・「女性天皇容認へ

・「天皇、サイパンへ

・「ブリトニー妊娠

【 Wikipedia との戯れ】
皇位継承問題」(日本語版)に詳しく解説があります。

次はステップ編です。お楽しみに!

ポチッと明日への活力→人気blogランキング


posted by 英語モノ at 13:54 | Comment(0) | (旧)英語ニュース3本勝負
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

ブログパーツ
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。