2009年06月26日

子供の臓器移植<ジャンプ編>09-11


Japan closer to child organ transplants
――――――――――――
Japan moved closer to allowing children to receive organ transplants, when its lower house approved a bill to scrap age limits for organ recipients. Currently in Japan, patients aged 15 and younger are not allowed to undergo life-saving organ transplants.

◆-----------------------◇
  理解へのツボ(太字は述語)
◇-----------------------◆
1.ヘッドライン
Japan / closer to child organ transplants
「日本/子供の臓器移植に一歩」

2.本 文
Japan / moved closer to / allowing children to receive organ transplants, / when its lower house approved a bill / to scrap age limits for organ recipients.
Currently in Japan, / patients aged 15 and younger / are not allowed to undergo life-saving organ transplants.
「日本は/〜に一歩近づいた/子供が臓器移植を受ける方に/日本の衆議院が法案に賛成したとき/臓器移植の年齢制限を撤廃する(法案)」
「現在、日本では/15歳以下の患者は/命を救える臓器移植を行うことを許されていない」

◆-----------------------◇
  キーワード(1:初級〜4:超上級)
◇-----------------------◆
<単 語>
1 close-closer (副) 近く−より近く
1 move 移動する、動く
3 recipient 受取人
 ⇔ donor(ドウナー):移植提供者
2 currently 現在は
3 aged ~ 年齢が〜の
2 undergo 経験する、受ける
1 life-saving (形) 命を救う

◆-----------------------◇
 類義語&頻出表現(3本の記事から集めました)
◇-----------------------◆
・子供の臓器移植
 child organ transplant

・法案を認める
 approve a bill

・〜に一歩近づく
 come closer to 〜

・人が〜するのを許す
 allow 人 to do

・移植を受ける
 receive a transplant
=undergo transplants

・通過する=賛成する
 pass
=vote for
=approve

・年齢制限を撤廃する
 scrap the age limit
=scrap age limits

・日本の衆議院
 Japan’s lower house
=the lower house in Japan

・15歳未満の人(患者)
 people under 15
=patients aged under 15
=patients aged 15 and younger(15歳以下)

◆-----------------------◇
  仕上げ読み
◇-----------------------◆
Japan closer to child organ transplants
---------------------------------
Japan moved closer to allowing children to receive organ transplants, when its lower house approved a bill to scrap age limits for organ recipients. Currently in Japan, patients aged 15 and younger are not allowed to undergo life-saving organ transplants.

◆-----------------------◇
  類似記事(ニュース3本を終えて腕試し!)
◇-----------------------◆
AFP, June 18th
Bloomberg, June 18th
ステップ編 → ジャンプ編 → 復習クイズ

これで「3本勝負!」の終了です。次回は「ドラマ『フレンズ』英語」です。
ポチッと明日への活力→英語学習ランキング
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
▼ 自動で届くメルマガ版はこちら
▼ 通勤・通学派の音声版はこちら
▼ オバマ英語の決定版『オバマ就任演説で学ぶ8つのキーポイント』
詳細ページ」、「サンプルページ
posted by 英語モノ at 14:55 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語ニュース3本勝負HOP
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのTrackBack URL
http://blog.seesaa.jp/tb/122283535
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。