2009年06月17日

総まとめ09-10


1.「3本勝負」:発売前からベストセラー
▼ホップ編
Murakami's novel a hit before it arrives
――――――――――――――――――――――――
All (1) but the author and title are secret, but the first novel in five years by Haruki Murakami has become a hit even before its arrival in stores.

 (1) but を日本語に直す……「     」

▼ステップ編
Novel by Murakami a (2) pre-release hit
――――――――――――――――――――――――
The first novel in five years by Japan's (3) best known writer Haruki Murakami became a bestseller before it hit stores and despite the fact that he kept its plot a mystery.

 (2) pre-release を日本語に直す……「     」
 (3) best の元は [good / well]……「     」

▼ジャンプ編
Murakami novel becomes huge, instant hit
――――――――――――――――――――――――
Japanese readers hungry for a new book by (4) [international / internationally] acclaimed novelist Haruki Murakami have been flocking to bookstores, (5) [making / made] his first work in five years an instant bestseller, although everything but the title has been kept secret.

 (4) [   ] から適する方を選ぶ……「     」
 (5) [   ] から適する方を選ぶ……「     」

2.「『フレンズ』英語」:Season4-01
Q:次の日本語を英語にしてください。
A:肩が日焼けしてるね。
B:そうなんだ。どうしようか。
A:じゃあ、ぼくが手伝うよ。
B:とってもとってもありがとう!
◆-----------------------◇
  クイズの答え
◇-----------------------◆
1.「3本勝負」:発売前からベストセラー
▼ホップ編
Murakami's novel a hit before it arrives
――――――――――――――――――――――――
All (1) but the author and title are secret, but the first novel in five years by Haruki Murakami has become a hit even before its arrival in stores.

 (1) but を日本語に直す……「〜以外、〜を除いて」
  *類義語に except があります。

▼ステップ編
Novel by Murakami a (2) pre-release hit
――――――――――――――――――――――――
The first novel in five years by Japan's (3) best known writer Haruki Murakami became a bestseller before it hit stores and despite the fact that he kept its plot a mystery.

 (2) pre-release を日本語に直す……「発売前の」
  cf. pre-paid card:前もって払われたカード。
 (3) best の元は [good / well]……「well」
  * well known:よく知られた。

▼ジャンプ編
Murakami novel becomes huge, instant hit
――――――――――――――――――――――――
Japanese readers hungry for a new book by (4) [international / internationally] acclaimed novelist Haruki Murakami have been flocking to bookstores, (5) [making / made] his first work in five years an instant bestseller, although everything but the title has been kept secret.

 (4) [   ] から適する方を選ぶ……「internationally」
  *後ろに「形容詞+名詞」があるので副詞を選ぶ。
 (5) [   ] から適する方を選ぶ……「making」
  *文の途中のカンマ直後の動詞はほぼ〜ing 形「そして〜した」。

2.「『フレンズ』英語」:Season4-01
A:肩が日焼けしてるね。
Your shoulders got sunburned.
B:そうなんだ。どうしようか。
I know. What should I do?
A:じゃあ、ぼくが手伝うよ。
All right, I’ll help you out.
B:とってもとってもありがとう!
Thanks a million!

* get sunburned:日焼けする
* I know.:そうなんだ。
* help 〜 out:〜を助け出す
* thanks a million.:百万回のありがとう。
ジャンプ編 → 総まとめ)

次回は「お楽しみボックス」です。お楽しみに!
ポチッと明日への活力→英語学習ランキング
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
▼ 自動で届くメルマガ版はこちら
▼ 通勤・通学派の音声版はこちら
▼ オバマ英語の決定版『オバマ就任演説で学ぶ8つのキーポイント』
詳細ページ」、「サンプルページ
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
ブログパーツ
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。